EnglishDeutschRussischArabischSpanischItalienischFranzösisch
fermèz× appelez nous +49 6221 56 6243

Des interprètes qualifiés garants de prestations de qualité

La bonne communication entre le patient et le personnel médical est primordiale pour la réussite d'un traitement. Afin de garantir à nos patients la meilleure prise en charge possible, le centre hospitalier universitaire de Heidelberg a mis en place une démarche de certification des interprètes. Les interprètes certifiés disposent des compétences linguistiques requises, suivent régulièrement des séminaires de formation médicale et sont habilités à traduire uniquement les entretiens médicaux. Les médecins et la plupart des personnels soignants du centre hospitalier parlent également couramment l'anglais et peuvent communiquer directement en anglais avec les patients.

Les patients ne parlant pas couramment l'allemand ou l'anglais doivent impérativement veiller à mandater à temps avant le début du traitement un interprète certifié par le centre hospitalier universitaire de Heidelberg qui les assistera lors des entretiens nécessaires avec les médecins.

Les interprètes intervenant au sein du centre hospitalier universitaire sont des interprètes libéraux ou salariés d'entreprises de soins à la personne ; leurs services sont facturés directement au patient. Dans le cadre de la certification, les interprètes et entreprises de soins à la personne doivent communiquer au centre hospitalier universitaire de Heidelberg les tarifs pratiqués. Les tarifs usuels pour l'interprétariat médical se situent entre 35,00 et 55,00 euros/heure environ pour les langues courantes.

Pour mandater un interprète certifié ou pour toute question à ce sujet, veuillez contacter le Bureau international (international.officenospam@med.uni-heidelberg.de; tél. +49 6221- 56 6243).


Remarque pour les interprètes :

Pour toute information et question concernant la certification, adressez-vous à Mme Nicole Kirschenlohr (tél. 06221-56-6797; nicole.kirschenlohrnospam@med.uni-heidelberg.de).